菜の花のパスタ

菜の花のパスタ

簡単で美味しい春らしい彩りのパスタ。
細めのパスタで菜の花の繊細な味が楽しめます。

材料:(2人分)

カッペリー二(200 〜250g)
菜の花(のんびり野菜の1袋)
ベーコン (4〜5枚)
にんにく(2かけ)
鷹の爪(お好みで)
瓶詰めアンチョビ (4〜5枚)*量は塩気を確認、調整して下さい。
鶏ガラスープの素(小さじ1)
オリーブオイル(大さじ4)

1.にんにく、鷹の爪、アンチョビはみじん切りに。菜の花は2cm幅に切る。
2.フライパンにオリーブオイルをひき1の材料を入れ強火で炒める。
ただし、菜の花は一番最後に投入し、さっと炒める。

そこにパスタのゆで汁をお玉一杯分と鶏ガラスープの素を入れる。
3.カッペリー二は固めに茹でる。
4.2のフライパンに茹でたカッペリー二を入れて、さっと全体を混ぜてながら炒める。
5.器に盛ったら出来上がり!
*玉ねぎを追加しても美味しいですよ!

Bon appétit!

野菜提供:のんびり野菜

今回からフランス語訳も! (フランス語のレシピを読むのに役立ちますよ♪)
La recette en VF aussi! ↓↓

Pâte aux fleurs de colza

Des pâte aux fleurs très facile à préparer.
On se régale du goût raffiné de printemps !

pour 2 pers.

200 〜250g de capellini
1 botte de fleurs de colza
5 tranches de lard salé
2 gousses d’ail
1 piment rouge
5 filets d’anchois à huile
1 cuillères à cafe de bouillon (poudre)
4 cuillères à soupe d’huile d’olive

1. Hacher les gousses d’ail, le piment et les anchois. Couper les fleurs de colza en 2 cm.
2. Graisser la poêle, ajouter tous les ingrédients sauf les fleurs de colza. Continuer à revenir pendant 5 min à feu très doux.
3. Cuire des capellini à l’eau bouillante bien salée pendant 4 min.
4. Egoutter les pâtes, puis les ajouter dans la poêle avec les fleurs de colza, le bouillon en poudre et une louche d’eau bouillante utilisé pour la cuisson les pâtes. Revenir les mélanges rapidement à feu vif.
5. Dresser sur les assiettes joliment et voilà!

Légumes fournis par Nonbiri Veggie

関連記事

  1. スモーク鯖とロマネスコの和え物

  2. スイスチャードのシンプルごま和え

  3. しわしわキャベツでロールキャベツ

  4. イチョウ蟹のアペリティフ

  5. ニラとイカの煎(チヂミ)

  6. イースターの子羊ロースト

  7. Shops

  8. 簡単チャーシュー

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。